-
1 shuck
ʃʌk
1. сущ.;
амер.
1) шелуха, скорлупа Syn: husk, peel
2) створка устрицы, жемчужницы и т. п. ∙ shuck! ≈ разг. черт!;
ерунда! no great shucks
2. гл.
1) лущить, очищать от шелухи
2) сбрасывать, снимать (часто shuck off) скорлупка( ореха), створка (устрицы) - * of corn обвертка кукурузного початка шелуха, скорлупа, лузга( разговорное) дребедень, ерунда - not worth *s бесполезный, никчемный;
гроша ломаного не стоит - I don't care *s about it мне это безразлично, мне наплевать - no great *s for looks в смысле внешности - ничего особенного (сленг) шарлатан, очковтиратель( сленг) шарлатанство, очковтирательство( сленг) дрянь, дешевка( о музыке) ;
халтура (американизм) лущить, очищать от шелухи - to * peas лущить горох( американизм) (разговорное) сбрасывать, снимать (часто * off) - to * off a bad habit избавиться от дурной привычки - he *ed his clothers он сбросил одежду (американизм) извлекать из раковин (устриц) (американизм) (сленг) втирать очки;
врать, завираться -
2 shuck
1. [ʃʌk] n амер.2) pl шелуха, скорлупа, лузга и т. п.2. pl разг. дребедень, ерундаnot worth shucks - бесполезный, никчёмный; ≅ гроша ломаного не стоит; don't care shucks about it мне это безразлично, мне наплевать
3. сл.1) шарлатан, очковтиратель2) шарлатанство, очковтирательство3) дрянь, дешёвка (о музыке и т. п.); халтура2. [ʃʌk] v амер.1. 1) лущить, очищать от шелухи2) разг. сбрасывать, снимать ( часто shuck off)2. извлекать из раковин ( устриц)3. сл. втирать очки; врать, завираться -
3 shuck
[ʃʌk]1) Общая лексика: вылущить, ерунда, жемчужницы, лущить, очистить от шелухи, очищать от шелухи, очковтиратель, сбрасывать, сбросить, скорлупа, скорлупка (ореха), снимать, снять, створка (устрицы), створка устрицы, чёрт, шелуха2) Разговорное выражение: снимать (часто shuck off)3) Американизм: врать, втирать очки, завираться, раковина (устрицы), извлекать из раковин (устриц)4) Техника: лузга, очищать от лузги6) Сленг: лицемер, обводить вокруг пальца, отшучиваться, бывший заключённый, дразнить, надувать, неискренний человек, обманывать, шутить, раздеваться (особенно при свидетелях)7) Пищевая промышленность: снимать створки устрицы8) Табуированная лексика: быстро раздеваться (особ. в чьем-л. присутствии) -
4 shuck
[ʃʌk]шелуха, лузга, скорлупакожица, кожурастворка устрицы, жемчужницыбессмыслица, вздор, ерунда, чепухаобман, жульничествоочищать от шелухи лузгиизвлекать из раковин (устриц)сбрасывать, сниматьраздеватьсяодурачивать; обманывать, надуватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shuck
-
5 shuck
1. noun amer.1) шелуха2) створка устрицы, жемчужницы и т. п.shuck! collocationа) черт!;б) ерунда!no great shucks не блестящий, не выдающийся2. verb1) лущить, очищать от шелухи2) сбрасывать, снимать; to shuck off one's clothes сбросить одежду* * *1 (n) дребедень; ерунда; очковтиратель; скорлупа; скорлупка; створка; шарлатан; шелуха2 (v) лущить; очищать от шелухи* * *а) шелуха, лузга, скорлупа б) кожица, кожура* * *[ ʃʌk] n. скорлупка ореха, створка раковины, шелуха v. лущить, очищать от шелухи, сбрасывать, снимать* * ** * *1. сущ.; амер. 1) а) шелуха б) кожица, кожура (фруктов) 2) створка устрицы, жемчужницы и т. п. 3) а) бессмыслица б) обман 2. гл. 1) а) очищать от шелухи или лузги б) извлекать из раковин (устриц) 2) а) сбрасывать, снимать (часто shuck off) б) раздеваться 3) сленг одурачивать -
6 shuck
[ʃʌk] 1. сущ.; амер.1)а) шелуха, лузга, скорлупаSyn:б) кожица, кожура ( фруктов)Syn:2) створка устрицы, жемчужницы3)а) бессмыслица, вздор, ерунда, чепухаSyn:nonsense 1.б) обман, жульничествоSyn:••- light a shuck 2. гл.shuck! — разг. чёрт!; ерунда!
1)а) очищать от шелухи или лузги2)а) = shuck off сбрасывать, снимать ( одежду)б) раздеваться3) разг. одурачивать; обманывать, надуватьSyn:
См. также в других словарях:
КЛАСС ДВУСТВОРЧАТЫЕ (BVALVA) — Класс двустворчатых моллюсков имеет, как известно, четыре различных названия, каждое из которых в какой то мере отражает главнейшие черты их строения. Название «двустворчатые» (Bivalvia) было впервые предложено Линнеем (1758) и является… … Биологическая энциклопедия